Characters remaining: 500/500
Translation

ấm đầu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ấm đầu" se traduit littéralement par "tête chaude" en français. Il est utilisé pour décrire une sensation de légère fièvre, en particulier chez les enfants. Cela peut indiquer que l'enfant n'est pas en pleine forme ou qu'il commence à tomber malade.

Explication simple :
  • Signification : "ấm đầu" désigne généralement un enfant qui a un peu de fièvre. Cela signifie que sa température corporelle est légèrement élevée, mais pas suffisamment pour être alarmante.
Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "ấm đầu" lorsque vous parlez d'un enfant qui montre des signes de malaise ou de légère maladie. Ce terme est souvent utilisé par les parents ou les soignants pour décrire l'état de santé d'un enfant.
Exemple :
  • "Hôm nay nhà tôi ấm đầu, tôi sẽ đưa đi khám bác sĩ." (Aujourd'hui, mon enfant a de la fièvre légère, je vais l'emmener chez le médecin.)
Usage avancé :
  • En contexte médical, "ấm đầu" peut également être utilisé pour décrire un état précurseur de maladie. Par exemple, si un enfant se plaint de fatigue ou de maux de tête, on peut dire qu'il a "ấm đầu" avant que d'autres symptômes ne se manifestent.
Variantes du mot :
  • Il n'y a pas vraiment de variantes pour "ấm đầu", mais on peut parler de "sốt nhẹ" qui signifie aussi fièvre légère, bien que cela soit un peu plus général.
Différentes significations :
  • "ấm" se traduit par "chaud" et "đầu" par "tête", donc littéralement, cela évoque une tête qui est chaude, ce qui est souvent le signe d'une légère maladie. Mais en dehors du contexte médical, "ấm" peut aussi signifier "chaud" dans d'autres situations.
Synonymes :
  • "sốt nhẹ" (fièvre légère)
  • "mệt mỏi" (fatigue), bien que ce soit un terme plus général qui ne se réfère pas spécifiquement à la fièvre.
Conclusion :

En résumé, "ấm đầu" est un terme utile pour décrire un enfant qui présente une légère fièvre.

  1. qui a un peu de fièvre (en parlant des enfants)

Comments and discussion on the word "ấm đầu"